Home Contact GitHub
Iridium Spelling

Iridium spelling

á rə̀t ðis pə̀st tù əksplén má sistəm fə rátiŋ iŋgliʃ yùziŋ ə fənemik (ofən kōld fənetik) skript. dí igzakt fōm əv ðə sistəm həz dəveləpt ənd cénjd ə̀ve mʌltipəl yīz, bət it həz ōlwéz bín ə komprəmáz bətwín ðə simbəlz yùzd tə rát fənemik ingliʃ in ðí əfiʃəl intənaʃənəl fənetik alfəbet (/IPA/), ən ðə simbəlz yùzd kənvencnəlí in standəd ingliʃ speliŋ. má mʌðə tʌŋ iz nonrə̀tik britiʃ ingliʃ frəm ístən iŋglənd (kémbrijʃī), sə̀ ðə sistəm əz á yùz it wə̄ks best fə ðis dáəlekt əv ingliʃ

Standard English spelling

I wrote this post to explain my system for writing English using a phonemic (often called phonetic) script. The exact form of the system has developed and changed over multiple years, but it has always been a compromise between the symbols used to write phonemic English in the official International Phonetic Alphabet (IPA), and the symbols used conventionally in standard English spelling. My mother tongue is non-rhotic British English from eastern England (Cambridgeshire), so the system as I use it works best for this dialect of English.

The alphabet

I have two different sort orders:

By consonant/vowel, then by placement:

pbmwfvθðtdnszʃʒcjrlykgŋhaāáàiīíuūùeēéoōóòʌəə̄ə̀

Extended alphabetical

aāáàbcdðeēéfghiīíjklmnŋoōóòprsʃtθuūùvwyzʒəə̄ə̀ʌ

Why

English spelling is known for being difficult and taking a long time to learn both for native speaker children and non-native adult learners. This is mostly because there is a many-to-many mapping between symbols (letters) and sounds (phomemes). In English, if you come across a new word you don’t reliably know how it should be pronounced. For example should the made-up word “tead” be pronounced to rhyme with “mead” or with “head”? In the other direction, if you hear a new word, you can’t necessarily tell how it is spelled. For example should the made-up word pronounced /dait/ (rhymes with “write”) be spelled ‘dite’, ‘dyte’, or ‘dight’?

If you grew up only speaking English, it’s not obvious that spelling doesn’t have to be so complicated. English spelling is actually uncommonly complex, and has inspired a long tradition of people trying to ‘fix’ the problem – it’s even got its own wikipedia page: https://en.wikipedia.org/wiki/English-language_spelling_reform. Many languages have a much more straightforward mapping between letters and phonemes. Spanish and Polish are examples of languages with high degrees of correspondence between letters and phonemes. See https://en.wikipedia.org/wiki/Phonemic_orthography for a longer list of languages and more detail.

I use this system for almost all of my handwritten text (mostly to-do lists and journaling), and increasingly for my typed text. The reasons I like using this system:

Other reasons why you might like this system:

My main criteria for this spelling system were:

Letter choices:

Here I’ll go through the phonemes of English group by group to slowly build up from more familiar to less familiar symbols.

Step 1: (non-nasal stops and easy short vowels)

p, t, k, b, d, g, a, i, u, e, o

five short vowels:

stop consonants:

Step 2: (nasals and difficult short vowel)

ʌ, m, n, ŋ

short vowel: ʌ, as in:

nasals:

Step 3: (liquids)

r, l, y, w

liquids:

Step 4: (schwa)

ə

The schwa: ə, this vowel is found all over English in unstressed syllables, it’s sortof a nothing placeholder vowel.

indefinite article:

syllabic nasals and liquids:

unstressed syllable nucleus:

Step 5: (long vowels)

ā, ī, ū, ē, ō, ə̄

These are the lengthened versions of the 5 ‘cardinal’ short vowels we encountered in Step 1, plus a lengthened version of the schwa vowel.

Step 6: (easy fricatives)

f, v, s, z, h

fricatives:

Step 7: (diphthongs ending with i)

í, é, á, ó

there are four diphthongs ending with the i sound, see ‘English after RP’ for explanation of why í is here if confused

Step 8: (affricates)

c, j

affricates:

Step 9: (diphthongs ending with u)

ù, ə̀, à, ò

there are four diphthongs ending with the u sound, see ‘English after RP’ for explanation of why ù is here if confused

Step 10: (difficult fricatives)

θ, ð, ʃ, ʒ

θ and ð are mostly ‘th’ in Standard English spelling, but they’re actually two separate phonemes ʃ is mostly ‘sh’ in Standard English spelling, ʒ has no particular consistent spelling

fricatives:

Extras:

Step 11: (“triphthongs”)

éə, áə, óə, ùə, àə, ə̀ə

I write the “triphthongs” using the relevant diphthong symbol plus the schwa.

Step 7: more schwa

TODO


Notes on the vowels

Vowel table:

short long opening closing
a (had) ā (lard) á (buy) à (cow)
i (hid) ī (leer) í (bee)  
u (hood) ū (lure)   ù (coo)
e (head) ē (lair) é (bay)  
o (odd) ō (lore) ó (boy) ò (coal)
ə (uhuh) ə̄ (lurk)   ə̀ (cone)
ʌ (bud)      

Writing in ASCII

Other notes

Variations

100 most common English words in Iridium spelling (this will be formatted nicer)

Questions and tricky ones:

Notes for other dialects